In this cahier, Maureen Freely explores what it was in her childhood that led her to become a translator. She describes her upbringing in America, Turkey, and Greece, evoking what it means to be constantly commuting between worlds geographical, conceptual, linguistic, literary in search of a home or a self. She details how she went from being a novelist to being Orhan Pamuk s translator, and why she stopped. The cahier is completed by a series of delicate collages by Japanese artist Rie Iwatake: images that journey through their own in-between spaces, in a play of analogies and metaphors.