Brimming with windows, screens, and high-rise glass, Maria Borio's first English-language collection confronts the interpersonal crises of contemporary lives caught between two worlds-one ancient and abiding, the other rapid, digital, and increasingly diverse. Translator Danielle Pieratti captures the dissonance of Borio's sharp lyricism and clipped rhythms, creating a contemporary English-language poetry that preserves the poet's engagement with Italian modernisms. First published by World Poetry Books in 2022, this re-designed second edition (2025) includes a new Translator's Note by Pieratti.